Managing A Big List – 1

One of the tasks that becomes increasingly more time-consuming as an indie author publishes more books is managing his or her backlist. Today, we’ll talk about tracking the ebook files that reside at the various portals. Books might require corrections or new information – like the addition of new titles to the series – or they might have new covers or changes to the front or end matter. A newsletter link or website url might need to be changed or updated. A new version of the book might be available (like audio) and you might want the link in the ebook. All of these options require the files to be uploaded to the portals again. Some authors update their ebook files on a regular schedule. I’m not nearly that organized anymore: I tend to update all books in a series when there’s a new release in that series. I try to update the end matter in completed series every one to two years. That’s a slippery objective which doesn’t always happen.

One thing I do is track my uploads and (you guessed it) I use a spreadsheet.

No matter how you generate your ebook files, it’s good to practice version control. This means that when you update the file, it has some info in its name to identify which version of the book it is. The easiest way to do this, IMO, is to add the date to the file name. I use Vellum to generate my ebook files, and it does not show the version automatically in the name. Once the files have been generated, I change the file names like this:

Just_One_Silver_Fox_Kindle_July2021.epub

Vellum generated this file name without the date and I added the part in bold. (And yes, I create portal-specific editions with my English books, and yes, I upload an epub to Amazon. If you want to learn more about that, check out this blog post from Vellum.)

Some of the portals will preserve the file name, so that when you look at the book’s metadata on your dashboard, you can see it. Others don’t – GooglePlay, for example, always changes the file name to the ISBN, although it does list the upload date.

When you upload a new version of a book file, it will be handled differently at different portals. All portals will deliver the current book file for new purchases. Some portals will push out the updated version to existing customers or (Apple) offer them the choice of updating their version. Amazon defaults to not delivering the new version to existing customers. You can ask them to push out the new version to all customers, but they may not agree to do as much. There’s only a chance of their agreement if the new file is 10% different from the old file or more. This can be frustrating if you’re only uploading a new version because you received a quality warning from Amazon about half a dozen typos: while fixing them isn’t perceived as a major update or one worth delivering to readers, that quality flag could result in the book being removed from sale if left unaddressed. The other wrinkle is Kindle Unlimited – when a KU reader adds a book to their library, I’m not sure the version can ever be updated.

To keep track of uploads without needing to click into the metadata for each book on each dashboard, I have a spreadsheet. To create a similar one, create a new workbook. You can call it Uploads or EbookVersions or something that makes sense to you. Add the year to the file name.

Call Column A “Title”. Make that column as wide as necessary to display your titles completely. Then, across the top and starting with Column B, name the columns with all the portals you use. I put the ebook portals first, then the aggregators. I have a column for BookFunnel, so I know the date of the version loaded there. It’s often an ARC, so having the date here is a good reminder to update it whenever I’m going to sell directly or give a book away in a BF promo. Last, but not least, I list the portals that serialize fiction, mostly because these are newer to me. List the portals in an order that makes sense to you.

I have a vertical line before the POD portals. In that section, I track the covers separately from the book interiors, so each format at each portal has two columns. I list all the various format options there, too, since many of my books are available in multiple print formats.

After another vertical line, I list the audio editions of the books. ACX is first, then Findaway Voices, then KOBO and BookFunnel – because I upload my non-exclusive audio at those portals.

There may be other outlets that make sense for you to add. If you have a Patreon and provide content there, for example, it might make sense to list it there.

Then, fill Column A with the titles of your books. I list them by author brand (which is sub-genre) and by series. Add horizontal dividing lines where it makes sense to you. I have them between author brands, then to delineate translations – which are listed by language.

Once you have all the books and portals listed, you can start to fill the form.

Here’s a peek at the top of mine:

Deborah Cooke's spreadsheet for tracking ebook version uploads

Just looking at these dates makes me want to update all of those files! (Although actually, this is the 2020 spreadsheet and most of these files have been updated this year.)

Whenever I know that a specific version needs to be updated, I use the highlight option and make that cell highlighter yellow. That way, I won’t forget to go back and update it. This can happen if I’m uploading a new version and one of the portals is having server issues. (That happens more often than might be ideal.) The yellow cell reminds me that I haven’t done that bit yet. You can add extra fields or columns for things that you tend to forget. I have a price column, for example, because I sometimes change prices at the end of the year, up or down, and this column reminds me to do every book at every portal.

Overdrive has a column because I used to upload directly to that portal. Now I use Draft2Digital to deliver to them, which is why it says “via D2D” in that column. I could remove it completely now, but it lingered while I made sure I changed the distribution on every single book. If you could see way over to the right, I have a similar column for NookPress POD’s – I had uploaded a few there, but now the bulk of those files get to B&N from Ingrams. The POD’s are available for sale at B&N but they go “via Ingrams”. This year, I decided to use D2D for distribution of all my translations (part of my ongoing quest to simplify) so there are a lot of “via D2D” entries further down the spreadsheet.

Since you’re going to fill dates into the spreadsheet, this can also be a good way to track exclusivity. I tend to take my audiobooks out of exclusivity after a year at ACX. This way, I can see the publication dates on them at a glance. Similarly, I have a column for KU in my Amazon section where I can list the date a book will finish its current term in KU. You see there’s a column for removing the books from wide distribution, too, as that can take some time before the KU enrollment. My translations that are published through Babelcube are licensed there for five years. There are a lot of reasons why you might want to know the date a book was uploaded.

Although this is a perpetual spreadsheet, I do create a duplicate each January and rename it with the current year. That way, I have an archival version in my files. That can be helpful for looking at the timing of previous enrollments in Kindle Unlimited or past pricing strategies.

Next time, we’ll talk about another handy spreadsheet to keep updated on your desktop. Happy publishing!

An Upside Down Month

Things have been a little quiet around here lately, so this morning, I thought I’d explain why.

Four weeks ago, my laptop booted up, then the screen went black. That woke me up faster than a strong cup of coffee! I had everything backed up (twice) and I did manage to coax it back to life intermittently, but its untimely demise forced some changes on my daily routine.

Fortunately, there’s nothing wrong with my last laptop that a battery recharge wouldn’t fix – I’d upgraded because I wanted a lighter laptop for traveling. So, I loaded the old one up with the files for everything that’s happened in the past seven years. Its modem was never configured, because that used to be my trick to staying offline and getting more writing done. Now, it would need a lot of software updates to go online, and I’m not sure its OS would support them all. I really don’t have time to sort it out. Instead, it’s acting like a glorified typewriter, and I’m using Mr. Math’s computer when I need to go online.

Just One Silver Fox, book six in the Flatiron Five Fitness series of contemporary romances by Deborah Cooke

We’ve both discovered that I go online a lot more than suspected!

As a result, I’m behind on social media stuff, and have been quiet. I do my publishing and research work in those moments online when I get the chance. The upside is that I’ve been writing a lot, which is a good thing – and I’m loving Jacquie and Pierce’s book. Sonia has a cameo in Just One Silver Fox that has convinced me that her book will be next. (More about that in March.)

I’ve also published some new translations this month—The Crusader’s Bride was published in Spanish at the end of December, then The Crusader’s Heart followed in January. The Rose Red Bride was published in German in January and my first contemporary romance translation, Just One Snowbound Night, was also published in Spanish in January. Some of the books are enrolled in Kindle Unlimited.

Just One Snowbound Night, book one of the Flatiron Five Tattoo series of contemporary romances by Deborah Cooke, Spanish edition

I have two Spanish translations—one Delacroix and one Cooke—and a German one for Delacroix due in February, plus am waiting on two Portuguese translations of Delacroix books. Publishing these editions means getting the cover translated by the designer, formatting the interior, then publishing the book and putting up pre-orders when possible. I’ve also set up new website pages and newsletters for each language, with the help of the respective translators, so I send a newsletter when there’s a new release. And I’ve contracted with some new translation teams for more foreign editions. Phew! It’s a lot of work but exciting too—Mr. Math thinks it’s cool to look at the locations of the various members of my team.

You can see the current translations (and some of the upcoming ones) on each of my websites:


Translations of my contemporary romances

Translations of my paranormal romances

Translations of my historical romances

Stolen Brides, a digital boxed set featuring four full-length medieval romances by Claire Delacroix

Claire has a new boxed set coming out this week, a themed bundle of Beauty-and-the-Beast medieval romances called Stolen Brides. It’ll be 99-cents through February 15 and includes four full-length novels.

I published some of my books on Radish this month, and need to upload more content there.

And I’m participating in three BookFunnel promotions this month, too – these are the ones where readers sign up for an author’s mailing list in exchange for downloading a free book. Here’s one for contemporary romances – there will be a second one in the middle of the month. Here’s a paranormal romance one.

I’m running behind on creating memes and blog posts and getting newsletters prepped, and I haven’t created my monthly features on this blog or the Delacroix blog for trope of the month. At this point, I’ll wait until March to feature another one. I plan to be back on track by the end of the month, after Jacquie and Pierce’s book is all set up for publication in digital and print. Then it’ll be on to Max and Alys, then Sonia and….(?)

I hope your January was a little less challenging than mine!

New Pub Date for Dragon’s Mate

Dragon's Mate, book 4 of the DragonFate series of paranormal romances by Deborah Cooke

I’ve moved the publication date for Hadrian and Rania’s story to November 24. Dragon’s Mate has been challenging to write—these two characters have run off with the story multiple times and made it into their own. I love when this happens because it creates a better book, but I also want to ensure that the book is published as it should be. This extra month will give me time to think about the story and ensure all the ends are tucked into place. I’ll be able to get the print edition published in advance of the ebook, and will be able to give my ARC reviews more than a heartbeat to read the book.

How this will shake down for you varies by portal. Apple and Kobo allow me to change the publication date and I’ve done that already. Nook had some issues this month, but I’ve managed to update the publication date there, as well. There isn’t a pre-order at GooglePlay, so there’s nothing to change or update there. I asked Amazon if they’ll move my pre-order by a month and they agreed so pre-orders there will remain in place.

If you follow me on Amazon, you will likely get a release announcement for Dragon’s Mate next Tuesday, even though the book won’t be published. It appears that the dates on those announcements can’t be changed or updated.

I appreciate your understanding and support on this. 2020 has been quite a year so far and not an easy one for creative endeavors. I hope things settle down soon. In the meantime, I’m thinking about changing my processes for the future. More about that in another blog post, coming soon.

Missing NINC

This week, I should be at the Novelists Inc conference at St. Pete’s Beach in Florida, learning so much about publishing and promoting that my To Do lists have To Do lists. Instead, I’m home, thanks to Covid-19, and missing the conference, with reps from the portals, my writer friends and that beach.

One of the things that’s valuable about attending a conference is that I step away from my day-to-day rhythm and look at the broader picture of my publishing and writing goals, as well as learn about possibilities I’m overlooking (or haven’t explored yet). There are always a lot of those.

The Beauty Bride by Claire Delacroix in audio

Here’s an example of one thing I might reconsider after attending a workshop or having a conversation at NINC – audiobooks. I recorded a dozen audiobooks 2015-2017 (mostly historical romances) and haven’t done any since. So, if I had gone to NINC, finding out more about where the audiobook market stands right now might have been one of my action items. (I always have a list when I go to a conference.) There’s the industry at large, the trends and patterns, then there’s the strategic question of how to manage my content in that niche. Should I record my contemporary romances? Should I record my PNR? What about more historicals? Should I write and record novellas? In what sub-genre? How is the audiobook market changing? What promotional opportunities exist that didn’t before? How can I improve on what I’ve done before with audio and build for the future? I’m doing my research and considering possibilities. It’s a little harder this way than attending a session or having a drink with someone, but it’s a useful exercise. I should have a new audiobook (or two) contracted for production soon and will tell you about it when I do.

This exercise also means re-evaluating my audio distribution, which I changed in 2019. I’m mostly happy with it, but think it needs a tweak or two. For example, KOBO has opened the option of publishing audio directly to their portal: I’m going to take my audiobooks direct to them instead of using an aggregator. That means lots of uploading for me. The KOBO links for my audiobooks will change as a result. The other change I’m considering will be invisible from your end, but you can see how my To Do list is growing, just from this one item.

There are more ways to promote audiobooks than was the case four years ago, as well, and I’ve added regular promotion of my audiobooks to my monthly To Do list. You might want to follow the Delacroix blog if that interests you, because my audio backlist at this point is pretty much all historical romance. I’m sending some emails and exploring some websites and updating my idea of what’s possible to formulate a new plan.

You can see how my To Do list grew, just from that one item. I’d do the same for translations, for print editions and for getting my work into libraries. I’d probably learn more about subscription services and the exploitation of performance rights, as well as see trends in ebooks. I’d attend workshops about sending newsletters and managing social media and a host of successful marketing strategies—as well as running CPC ads. Watch that To Do list grow, even though I’m not at the conf this year.

I like how conferences like NINC compel me to plan for the future and look ahead. I bought my 2021 planner this week and have started to fill it in, both with writing and with promotion. Another thing I’m going to do this week is review the financial reports for my various book sales over the past year and look for patterns. What strategy works best? Does the answer vary by sub-genre? Does it vary by portal? It invariably does, so choosing the best path forward isn’t as easy as it might sound.

Just One Fake Date, book one of the Flatiron Five Fitness series of contemporary romances by Deborah Cooke

Another big responsibility for me is managing my backlist, to ensure that it continues to perform in a changing market. I repackaged three series this year—The Champions of St. Euphemia, Flatiron Five Fitness and Flatiron Five Tattoo. I rewrote the series starter for Flatiron Five Fitness, giving Tyler a new story. How did those efforts influence results? Was it worth doing? (Yes, it was.) If I intended to repackage another series, which one would it be? If I was going to rewrite a book, which one would it be?

One Knight's Desire, book #3 of the Rogues & Angels sereis of medieval romances by Claire Delacroix

Which series do I need to complete next? I already made a move on this one and set up a pre-order for book 3 of my Rogues & Angels series of medieval romances, One Knight’s Desire.

Which new project should I undertake next? How do I take what I’ve learned and apply it to future efforts?

You can see that my list of things to do and explore has grown by leaps and bounds, just by composing this post—and compelling myself to take the time to take a bird’s-eye view, just as I would when attending a conference. It’s not the same. I’m not hearing the news from the portals or hearing from other authors about what’s worked for them, but it’s not all bad as a compromise. I still miss attending NINC, but these items will keep me busy for a while.