New Spanish Edition

Book #2 of my Flatiron Five Tattoo series is now available in a Spanish edition! See the other titles in this series under the Translation tab, here.

Just One Vacation Night, book two of the Flatiron Five Tattoo series of contemporary romances by Deborah Cooke, Spanish edition

Reyna sabe que el felices para siempre no está en su futuro…
Pero después de tres años de soledad, Reyna está lista para una aventura. Ella ha aprendido la lección con los tipos malos y las expectativas a largo plazo, por lo que el sobrino de su vecino que está de visita es el hombre perfecto para caer en la tentación.  Pero Kade tiene el don de romper las reglas de ella y asegurarse de que Reyna no se arrepienta, lo que significa que una noche se convierte en dos…
 

Kade cree en poner el pasado donde pertenece… 
Kade siempre estuvo esperando a la mujer adecuada, y una noche con Reyna lo convence de que la ha encontrado.  Es más que un buen sexo y una buena conversación: la determinación de Reyna de dar forma a su vida lo inspira a reconstruir la suya y él sabe que serán un gran equipo.  Todo lo que tiene que hacer es convencerla de que se arriesgue con él y para siempre.  Cuando el pasado de Reyna los alcance a ambos, ¿destruirá su nueva relación antes de que comience el futuro?


January New Releases

Did you miss any of my new releases in January?

This year, January was about translations of my medieval romances.

The Crusader's Bride, book one of the Champions of St. Euphemia series of medieval romances by Claire Delacroix, Spanish edition

This first book was actually published at the very end of December – The Crusader’s Bride is now available in a Spanish edition. La novia del caballero de las Cruzadas is the translated title. It was published through Babelcube, so has been taking a while to get to the various portals. I published the ebook and a trade paperback edition, too.

You can learn more about Gaston and Ysmaine’s story in Spanish on my Delacroix website, right here.

The Crusader's Heart, book two of the Champions of St. Euphemia series of medieval romances by Claire Delacroix, Spanish edition

The second title published in January was the second Spanish translation in the Champions of St. Euphemia series. Wulfe’s book is called El corazón del caballero de las Cruzadas in Spanish, and the series is called Los campeones de Santa Eufemia.

Los Campeones de Santa Eufemia sigue a un grupo de caballeros a quienes se les ha confiado un tesoro en Jerusalén que ellos deben entregar de manera segura a París.  En el camino encuentran aventuras y peligros, además de romance. 

The translator will be finishing the series, so I’ve set up pre-orders for the other books. You can find them on my Delacroix website, too.

The Champions of St. Euphemia series of medieval romances by Claire Delacroix in Spanish

The rose Red Bride, book two of the Jewels of Kinfairlie series of medieval romances by Claire Delacroix, German edition

I also published a new German translation in January, of The Rose Red Bride, book two of the Jewels of Kinfairlie series. Die rosenrote Braut has been enrolled in Kindle Unlimited, so is available exclusively at Amazon through April.

Madeline’s book is also available in German, but it’s in wide distribution. You can learn more about Die schöne Braut on my Delacroix website.

I have more translations coming in February, including some contemporary romances, but don’t have all the covers prepared yet. Stay tuned!

The Rose Red Bride, book two of the Jewels of Kinfairlie series of medieval romances by Claire Delacroix, in German